United States of America-China

Chamber of Commerce

9f66a76fca.jpg

9f66a76fca.jpg

Describe your image here

Budding Tree

Budding Tree

Describe your image here

Fallen Apples

Fallen Apples

Describe your image here

Cherry Blossom

Cherry Blossom

Describe your image here

Ray of Light

Ray of Light

Describe your image here

Bloom

Bloom

Describe your image here

Dew

Dew

Describe your image here

Tranquil forest

Tranquil forest

Describe your image here

如何看待2018中美贸易争端?

The U.S.-China trade dispute 2018, which officially started in April, seems not to end anytime soon. On the contrary, they appear to be escalating.  The dispute could potentially change the balance of the world economy forever, and as a not-for-profit, non-political trade organization, the U.S.-China Chamber of Commerce is conducting a survey to ascertain the impacts of these trade disputes on U.S. companies and professionals, and to identify what actions, if any, that they are taking or plan to take in response. We hope to use this information to help design and launch initiatives to assist them to navigate the uncertain U.S.-China trade environment.

参与问答

2018中美贸易战,中国是否已做好准备?

“夫兵久而国利者,未之有也” —《孙子兵法》

任剑浩总会会长

保罗 • 纳什博士,编辑

中美总商会

2018年8月23日

      按照中国的十二生肖,今年是狗年,也是传统干支纪年中的戊戌年。根据民间说法,戊戌年是具有挑战性的一年,和谐稳定对于维护繁荣至关重要。 事实上,2018年已被证明是特殊的一年,持续不断的争端和互相指控已经取代和谐稳定。

      去年11月,习近平主席打破传统,特朗普总统成为第一位在故宫参加领导人宴请的外国元首。 当特朗普总统结束对中国访问时,他带着2500亿美元的商业协议回国。许多中国问题专家评论说,”特朗普总统太迷恋被人追捧,渴望讨好自己,急于受人接受,他最终为此所困。”

关于我们

联系我们

​Copyright 2017 © The United States of America-China Chamber of Commerce. All rights reserved.

版权所有: 中美总商会